IL FORUM

DISCUTIAMO DI PARANORMALE DAL 2001

Benvenuto, Ospite
Nome utente: Password: Ricordami

ARGOMENTO: Uno "strano" messaggio...

Uno "strano" messaggio... 4 Anni 8 Mesi fa #1

  • xain
  • Avatar di xain
  • Offline
  • New Boarder
  • Messaggi: 6
  • Karma: 0
Sperando che questa sia la sezione "giusta"...

PREMESSA

Ciò che vi riporterò di seguito è un messaggio vecchio di circa 300.000.000 di anni (secolo + secolo -)
in una lingua antichissima (Non la troverete da nessuna parte su Internet... o altrove), non terrestre,
di un "popolo" che apparteneva ad un luogo che ormai non esiste più... (KAPUTT)
e che si trovava vicino alla stella "Talitha Borealis"

Il msg, purtroppo, è parziale!

Ma se qualcuno di voi sarà in grado di tradurlo correttamente in italiano e senza tirare ad "indovinare" >_>
io gli fornirò via MP il resto del msg, ovviamente in italiano...
(Evitate di usare i traduttori, come google, o programmi di decriptazione, sarebbe totalmente inutile!)


GUDHUS JSIDAE TYRNEMA PLOCBO SCI KORYIMA EUDIAL
(N.B.: Non sono parole generate con caratteri "casuali" o prese da chissà dove !!!)

Hint: KORYIMA non è un chi, ma un cosa...

Personalmente non conosco le regole grammaticali di questa lingua...
La frase è traslitterata in lettere latine, anche perchè purtroppo non conosco i grafemi originali.

Riguardo alla fonte originale, non posso rivelarla... : cop :
anche perchè, semmai qualcuno capirà il msg, saprà di suo ciò che deve! :study:

Grazie per l'attenzione.
Ciò che per i comuni mortali è "Paranormale",
per me è solo un dannato BUG prima o poi da fixare... >:E
Ultima modifica: 4 Anni 8 Mesi fa da xain.
L\'Amministratore ha disattivato l\'accesso in scrittura al pubblico.

Uno "strano" messaggio... 4 Anni 8 Mesi fa #2

  • AndreaBlackPisa
  • Avatar di AndreaBlackPisa
  • Offline
  • Senior Boarder
  • Messaggi: 253
  • Ringraziamenti ricevuti 31
  • Karma: -4
io ci ho tirato fuori questo perché alcune cose non so bene come interpretarle:

Tu sei nei giorni della battaglia
nella casa di Dio.
Senza essere scelto
Ma con volontà se hai uno scudo.

Bè penso parli che se hai questo scudo o "corteccia" potrai essere pronto ad una battaglia la battaglia del creatore...

aspetta ho trovato un modo migliore per dargli un senso
Nella casa di dio (questo universo)
Tu sei nei giorni della epica battaglia (si descrive da solo la battaglia o guerra di Dio si spera l'ultima)
Non hai Scelta ( be non si torna indietro)
Dovrai farti scudo(difenderti, pararti)
Con quello che hai. (usa le tue doti che ti sono state date e sopravvivi).
Be se questa è la traduzione corretta non chiedermi perché ma io so parlare questa lingua e ne ho anche capito le forme grammaticali e come interpretarla correttamente.
Ultima modifica: 4 Anni 8 Mesi fa da Nyma. Motivo: unione due messaggi
L\'Amministratore ha disattivato l\'accesso in scrittura al pubblico.

Uno "strano" messaggio... 4 Anni 8 Mesi fa #3

  • xain
  • Avatar di xain
  • Offline
  • New Boarder
  • Messaggi: 6
  • Karma: 0
Il messaggio non può essere "interpretato" o come già scritto in precedenza "decriptato"...
E' necessario conoscere bene la lingua di K... !
(Ops! Altro hint :cool:)

Quando mi è stato fornito il testo, mi sono preso la briga di farmelo tradurre in ITA... :study:

Comunque, non vi è alcun riferimento a Dio o Creatore, ne a volontà e battaglie.

Essendo una frase a metà, l'equivalente in italiano è di 10(?) parole...
Ciò che per i comuni mortali è "Paranormale",
per me è solo un dannato BUG prima o poi da fixare... >:E
Ultima modifica: 4 Anni 8 Mesi fa da xain.
L\'Amministratore ha disattivato l\'accesso in scrittura al pubblico.
Tempo creazione pagina: 0.143 secondi